Explicación al Nahy-ul Balâghah: Ḥikma XXXII

by asadian
Explicación al Nahy-ul Balâghah: Ḥikma XXXII

SHAFAQNA– Nahy-ul Balâghah Ḥikma XXXII

 

وَ قَالَ علی (علیه السلام): فَاعِلُ الْخَيْرِ خَيْرٌ مِنْهُ، وَ فَاعِلُ الشَّرِّ شَرٌّ مِنْهُ

 

El Imam  Ali (AS) dijo: “Una buena acción es mejor que una buena acción en sí y una mala acción es peor que una mala acción en sí.”

Explicación:

El que ha hecho una buena acción es superior a la acción en sí, y el que ha hecho una mala acción es peor que ella.

Etimología

  • fāʿil (فاعل): participio activo añadido a su objeto de raíz f-ʿ-l: acción, agente, causa eficiente, principio eficiente, sujeto del verbo

Traducciones de sabios:

  • “Una buena acción es mejor que una buena acción en sí misma y una mala acción es peor que una mala acción en sí misma.” (Ayatī)
  • “Y ese Imam dijo: “Una buena acción es mejor que una buena acción, y una mala acción es peor que una mala acción.” (Anṣāriān).
  • El valor y la grandeza de hacer buenas obras (morales): Y la paz de Dios sea con él, dijo: “Una buena acción es mejor que una buena acción en sí y una mala acción es peor que una mala acción en sí.” (Dashtī)
  • [Y él dijo:] “Una buena acción es mejor que una buena acción, y una mala acción es peor que una mala acción.” (Shahīdī).
  • El Imam (la paz sea con él) ha dicho (sobre la supremacía de la causa sobre el efecto): Un hacedor de buenas obras es mejor que una buena obra en sí y un hacedor de malas obras es peor que una mala obra en sí (porque la acción depende del hacedor y lo que retorna tiene un efecto mejor que la acción).” (Faīḍ al-Islam).

Explicación extendida:

  • [Ibn Meīzam Baḥrānī, “Šarḥ Nahj al-Balāghah”]

Al Imam (as) dijo: “Una buena acción es mejor que una buena acción en sí y una mala acción es peor que una mala acción en sí.”

«فَاعِلُ الْخَيْرِ خَيْرٌ مِنْهُ وَ فَاعِلُ الشَّرِّ شَرٌّ مِنْهُ»

Por supuesto, es así, porque la causa es más fuerte que el efecto, y como resultado, en términos del bien y del mal y su efecto, es superior al bien o al mal que surgió de esa causa.

  • [Ḥabībullāh Khūī, “Minhāǧ al-barāʿa, Šarḥ Nahj al-Balāghah” 21, página 67]

Y él, la paz sea con él, dijo:

«فَاعِلُ الْخَيْرِ خَيْرٌ مِنْهُ وَ فَاعِلُ الشَّرِّ شَرٌّ مِنْهُ»

“El que hace el bien es mejor que él, y el que hace el mal es peor que él.” (74009-73998)

Etimología:

(fāʿil) es un sustantivo activo agregado a su objeto

, y la adición a su nombre es verbal, por lo que no sirve la definición, si se considera sujeto, es cuestión de comenzar con un sustantivo indefinido, y no es Está permitido comenzar con un sustantivo indefinido excepto para beneficio, así que considérelo.

Significado:

El acto (fʿil) es el agente (fāʿil), como el fruto del árbol, el dátil de la palmera, la luz de la luna y es rama de su raíz. Parece que el propósito de Imam, la paz sea con él, era alertar a las personas para que valoraran a sus propios actos de bien y animarlos a multiplicarse, y luchar con los actos del mal y eliminarlos para que pudieran ser aniquilados, o alertar a hacerlos de forma basada en principios racionales y alcanzar el efecto a partir de la causa. Poema

هر كه نيكى كند به از نيك است          و آن كه بد كرد بدتر است از بد

Quien hace el bien es mejor que el bien mismo y quien hace el mal es peor que el mal mismo.

  • [Ibn Abī al-Ḥadīd, “Šarḥ Nahj al-Balāghah” volumen 7, página 255]

Al Imam (as) dijo: “Una buena acción es mejor que una buena acción en sí y una mala acción es peor que una mala acción en sí.”

«فَاعِلُ الْخَيْرِ خَيْرٌ مِنْهُ وَ فَاعِلُ الشَّرِّ شَرٌّ مِنْهُ»

Relacionado: Explicación al Nahy-ul Balâghah: Ḥikma (XXXI- II)

Ibn Abī al-Ḥadīd dice esto en la descripción de este dicho:

“He escrito este dicho y su significado en orden, y también he dicho lo siguiente en algunos poemas: Los mejores bienes son una bendición para el hombre que cada vez que sus otros bienes son destruidos, crecen y se desarrollan. El bien es agradable y mejor que eso es quien lo hace, y el mal es desagradable y peor que eso es quien lo hace.

Si decís: ¿Cómo es posible que el que hace el bien sea mejor que el bien y el que hace el mal sea peor que el mal, mientras que el que hace el bien es querido por el bien y el que hace el mal no es condenado por el mal? y en este orden, el bien y el mal son causa de alabanza y condenación. Entonces, ¿cómo es posible que el que hace el bien sea mejor que el bien y el que hace el mal sea peor que el mal? ​

Digo que el bien y el mal no son dos seres vivos en sí mismos, sino que es cuestión de hacer y no hacer, y si no es de acuerdo con la esencia y capacidad viviente, ningún beneficio o pérdida llegará a nadie de ellos, y su beneficio y pérdida dependen del ser viviente, él es quien hace esas dos cosas, no solo del bien y del mal, y por eso, el que hace el bien es mejor que el bien, y el que hace el mal es peor que el mal.” 

  • [Ayatollah Makārem Shīrāzī, “Payām Imām Amīr Al-Mūminīn”]

El Imam (la paz sea con él) dijo esta breve y significativa frase: (فَاعِلُ الْخَيْرِ خَيْرٌ مِنْهُ، وَفَاعِلُ الشَّرِّ شَرٌّ مِنْهُ).

“Una buena acción es mejor que una buena acción en sí y una mala acción es peor que una mala acción en sí.”

Cómo el hacedor del bien es mejor que su obra y el hacedor del mal es peor que su obra;

Hay varios aspectos: Primero, el agente (fāʿil) siempre es más fuerte que el acto (fʿil), por esta razón, si la acción es buena, el sujeto o agente del acto es más fuerte que la acción misma, y si la acción es mala, es peor que la acción misma. Otra cosa es que una persona que hace algo muchas veces tiene su dominio o cualidad interna, la cual puede ser fuente de muchos hechos, así que, si vemos a alguien que, por ejemplo, acaricia a un huérfano y levanta a un caído, sabemos que tiene una cualidad interior que puede ser la fuente de docenas y a veces de cientos de miles de obras de este tipo y por esta razón es mejor que su obra.

En tercer lugar, hay muchas personas que hacen buenas obras que desean hacerlo de un modo mejor que el realizado, pero no tienen los medios para hacerlo, es decir, sus pares están muy por encima de lo que ellos hacen, y a veces dicen: Desgraciadamente, no podemos hacer más que eso, y si pudiéramos, haríamos tal o cual cosa. De igual forma, existen muchos villanos que poseen tal secreto; es decir, si tuvieran el poder y la habilidad, elevarían el mal a un nivel superior.

En un hadiz del Imam Baqir (la paz sea con él), leemos:

نِيَّةُ الْمُؤْمِنِ خَيْرٌ مِنْ عَمَلِهِ وَذَلِكَ لاَِنَّهُ يَنْوِي مِنَ الْخَيْرِ مَا لاَ يُدْرِكُهُ وَ نِيَّةُ الْكَافِرِ شَرٌّ مِنْ عَمَلِهِ وَذَلِكَ لاَِنَّ الْكَافِرَ يَنْوِي الشَّرَّ وَيَأْمُلُ مِنَ الشَّرِّ مَا لاَ يُدْرِكُهُ

“La intención de un creyente es mejor que su acción, porque tiene buenas obras en su corazón que no puede hacer, y la intención de un incrédulo es peor que su acción, porque tiene malas obras en su cabeza que no puede hacer.” (1)

El cuarto aspecto también ha sido mencionado por algunas personas por esta diferencia de que quien hace una buena acción generalmente tiene factores restrictivos, como estados de ánimo y deseos en su corazón, y lo resiste y rechaza esos factores y la buena acción por esta razón, es más más valioso que su acto, y a diferencia de la persona que hace un mal acto, también hay obstáculos como la naturaleza divina, mandatos y decretos celestiales en su contra, pero a todos les da la espalda y se vuelve al mal. Por esta razón es peor que su acción (2).

Por supuesto, no hay contradicción entre estos cuatro aspectos, y todos ellos pueden estar en el significado del hadiz (3).

 

Notas:

1). Bihār al-Anwār, vol. 67, pág. 190.

2) Rāh Rušan, vol. 1, p. 153.

3) Hadiz de la Sabiduría: Este ḥikma está indicado en el libro de Muṣādar Nahj al-Balāghah, un grupo de eruditos que vivieron después del al-Sharīf al-Raḍī lo trajeron en su libro – a veces con cambios, como Abu al-Qasim Mahmud ibn Umar al-Khawarizmi az-Zamakhshari en Rabi’ al-Abrar en el capítulo “Al-Khair wa-l-Salah” y Amid Abū ʿAlī al-Qālī lo han mencionado en su libro bajo el nombre de Amadī en Ġarral al-Hikam y entre los que vivieron antes de al-Sharīf al-Raḍī y lo narró en su libro. (Muṣādar Nahj al-Balāghah, vol. 4, p. 30). También se menciona en el libro de Tamām Nahj al-Balāghah, como parte del sermón “al-Wasīla“, que no se menciona en Nahj al-Balāghah (Tamām Nahj al-Balāghah, p. 157).

 

www.shafaqna.com

You may also like

Leave a Comment

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.