La interpretación de Sura Al ankabút (La araña), versos 27-30

by asadian

SHAFAQNA- Parstoday : En esta serie se dará a conocer la interpretación de las aleyas del Corán.

Primeramente la aleya 27 de la sura La Araña:

وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَجَعَلْنَا فِي ذُرِّيَّتِهِ النُّبُوَّةَ وَالْكِتَابَ وَآتَيْنَاهُ أَجْرَهُ فِي الدُّنْيَا وَإِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ

 Y le otorgamos a Issac y a Jacob y pusimos en su descendencia la profecía y la Escritura Sagrada y le dimos su recompensa en esta vida y, en verdad, en la otra será de los Rectos.(27:29)
En las aleyas anteriores explicamos detalladamente sobre el destino del Hazrat Abraham. Esta aleya dice: después de que Abraham emigró de su territorio para invitar a los demás hacia el camino recto, Dios le otorgó unas grandes bendiciones. Unos hijos muy capaces que continuaron su camino y llevaron la profecía con la bendición divina y se convirtieron en unas luces para los creyentes de su pueblo. Unas personas como Issac y su hijo Jacob y, el hijo de este, es decir, José; así como, Moisés, Aarón y Salomón todos eran de la generación de Abraham y continuaron su misión divina.

Relacionado: La interpretación de Sura Al ankabút (La araña), versos 24-26

Esta bendición divina tanto es mundana como beneficiosa para el otro mundo. Tanto conlleva un buen nombre como provee un regalo divino; ya que un hijo puede  enorgullecer a sus padres en vida y realzar su nombre después de la muerte de sus progenitores.

De esta aleya aprendemos que
Primero: el hijo bueno y capaz es una bendición divina que Dios otorga a las personas buenas y creyentes.
Segundo: uno de los regalos divinos en este mundo es tener una familia capaz y honesta.
Tercero: al contrario de las opiniones desviadas, este mundo y el otro mundo se complementan. En la cultura islámica no hay que ignorar este mundo ni el otro mundo; sino que hay que considerar ambos de forma simultánea para tener una vida espiritual y capaz.
Ahora las aleyas 28 y 29 de la sura La Araña:

وَلُوطاً إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّنَ الْعَالَمِينَ

Y recuerda a Lot cuando dijo a su pueblo: En verdad, cometéis una indecencia que ningún ser humano había cometido antes de vosotros.(28:29)

أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ وَتَقْطَعُونَ السَّبِيلَ وَتَأْتُونَ فِي نَادِيكُمُ الْمُنكَرَ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا ائْتِنَا بِعَذَابِ اللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

¿Vais a los hombres, contáis los caminos y cometéis lo reprobable en vuestras reuniones? Pero, la única respuesta de su pueblo fue decir: !Tráenos el castigo de Dios si eres de los que dicen la verdad! (29:29)
Después del Hazrat Abraham, estas aleyas narran brevemente el destino del Hazrat Lot, él también era profeta de Dios. Lot vivía en la época del Hazrat Abraham y propagaba la religión divina entre su pueblo. Pero, su pueblo no solo no aceptó su invitación sino que le amenazó con el exilio y muerte debido a que sus palabras les prohibían cometer actos impuros. Estas aleyas han aludido a uno de los más feos actos que incluso no realizan los animales y dice: el Hazrat Lot- profeta de Dios- siempre advertía a su pueblo que el matrimonio de dos hombres es algo muy feo y reprochado que provoca la desatención de los hombres a las mujeres y la destrucción de la generación humana. Esta indecencia contradice lo normal en la naturaleza, según la cual, la tendencia sexual debe darse entre los hombres y las mujeres y se constata cuando señala que ni siquiera los animales que también tienen pasiones, no cometen este acto tan feo e ilógico.
A continuación, estas aleyas señalan: ellos no solo no tomaron lección de las recomendaciones y advertencias del Hazrat Lot y tampoco se esforzaron por reformarse y dejar de lado sus perversiones, sino que, con un tono ridículo, reclamaron a aquel Hazrat: si tu Señor se molesta de nuestros actos y está previsto que nos castigue, dile que revele su castigo en este mundo y nos destruya. En otras palabras, ellos querían decir al Hazrat Lot que era mentira su afirmación basada en la profecía y no tenía ninguna competencia para intervenir en la vida de los demás.
De estas aleyas aprendemos que
Primero: los líderes religiosos no son solamente responsables de la invitación del pueblo hacia Dios sino que ellos tienen que luchar contra las corrupciones sociales y esforzarse por limpiar la sociedad de las maldades.
Segundo: si la corrupción penetra en la sociedad, no se puede decir que tratar de impedir a los demás que incurran en actos nocivos no es eficaz.
Tercero: los profetas divinos animan a las personas a satisfacer sus pasiones a través de las vías correctas y al contrario rechazan y se oponen ante las desviaciones sexuales, como el homosexualismo.
Cuarto: el homosexualismo que actualmente se considera algo legal en algunos países occidentales, es algo feo e ilógico en todas las religiones divinas y, de hecho,  todos los profetas divinos eran misioneros que lucharon por erradicar esta práctica desviada.
Ahora es momento de la aleya 30 de la sura La Araña:

قَالَ رَبِّ انصُرْنِي عَلَى الْقَوْمِ الْمُفْسِدِينَ

Él dijo: !Señor mío! Auxíliame contra el pueblo de los corruptores! (30:29)
Cuando aquel pueblo corrupto consideró al Hazrat Lot como una persona mentirosa y desaprobó su profecía, aquel Hazrat pidió a Dios que le mostrara un milagro para demostrar la veracidad de su afirmación. Un milagro que tanto sea índice de su misión divina como castigue a los pecadores y provoque la victoria de lo justo ante lo injusto. Aquellas personas que estaban enorgullecidas por sus pecados y negaban la veracidad y pureza, forman un pueblo corrupto que desarrolla la corrupción y la considera algo normal. Estas personas están tan desviadas del camino recto que ridiculizan a las personas puras y creyentes que les advierten e instan a volver a la vía de Dios.
De esta aleya aprendemos que
Primero: en la cultura islámica, el homosexualismo se considera un tipo de propagación en la corrupción en la Tierra y alguien que cometa este pecado, está condenado sin reparos a un castigo muy duro.
Segundo: tenemos que resistir firmemente ante el desarrollo de la corrupción en la sociedad y solicitar ayuda de Dios para superar en los corruptos.

You may also like

Leave a Comment

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.