Traducción al braille e inglés del Corán en los Estados Unidos

by asadian

SHAFAQNA – IQNA : Cuando Yadira Thabat se convirtió al Islam hace 13 años, su principal problema era ser ciega y no tener acceso a los libros sobre el Islam y el Corán en Braille.

Con su esposo Nader, también discapacitado visual, en 2017, decidieron escribir una copia de la traducción del Corán en inglés en braille.

Un trabajo que duró 8 meses con el apoyo financiero de una asociación islámica que transcribió más de 150 copias de esta traducción y luego las distribuyó a las diversas mezquitas con un software de información sobre temas islámicos.

Relacionado : California, reuniones grupales para aprender el Corán

“Estimamos la cantidad de personas con nuestro mismo problema y queríamos crear conexiones entre estas personas para hacerles comprender que no están solos. Nuestro objetivo es escribir en Braille, 2 o 3 copias del Corán en inglés y otros libros islámicos” .

“Hasta ahora, 20 mezquitas en los Estados Unidos tienen acceso a estos Coranes”, dijo.

You may also like

Leave a Comment

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.