Compartir
SHAFAQNA Lo que sigue es parte del libro Las Virtudes Morales del Profeta del Islam y de la Gente de su Casa escrito por Baqir Shareef al-Qurashi y traducido por Shaykh Feisal Morhel que ha sido seleccionado por SHAFAQNA.

Lo bueno

Dijo (a.s.):
“Mejor que lo bueno es quien lo realiza; más bello que lo bello es quien lo expresa; y más preferible que el conocimiento es quien lo pone en práctica”.(1)
Éstas son elocuentes palabras, y en las mismas se menciona a tres personas:
1.A quien realiza lo bueno: le considera con un valor superior al del bien mismo.
2.Al que pronuncia lo bello: es más bello que lo bello a causa de que se dirige a la gente con el bien.
3.A quien pone en práctica su conocimiento: es preferible al conocimiento mismo, puesto que el conocimiento se procura para depurar el alma y si la persona actúa en base a su conocimiento ha resguardado ese conocimiento y ha cumplido con el sentido que contiene, siendo por eso mejor que el mismo conocimiento.

Un consejo del Imam (a.s.) a Al-Mutawakkil

El Imam Al-Hâdî (a.s.) aconsejó a Al-Mutawakkil con las siguientes valiosas palabras. Dijo (a.s.):
“No esperes estima de quien has molestado, ni lealtad de quien has traicionado, ni consejos de quien has apartado por pensar mal de él, puesto que el corazón del otro con relación a ti es como el tuyo con relación a él”.(2)
¡Qué sorprendente son estas doradas palabras que rebozan de distinguidos valores! En las mismas el Imam le previno al abasí Al-Mutawakkil de requerir el aprecio y el afecto de aquellos a quienes hubiera molestado, de pretender la fidelidad de aquellos a quienes hubiera traicionado, y asimismo de pedir
consejo a aquellos de quienes él pensaba mal y desconfiaba, puesto que en su fuero interno y en el fondo de sus corazones todos éstos son sus adversarios y enemigos.

Notas

  1. Haiât Al-Imâm ‘Alî Al-Hâdî (a.s.),p.156
  2. – Ibíd., p.163.

DEJA UNA RESPUESTA

Please enter your comment!
Please enter your name here