La plegaria del Imam Sayyad (P) para sus hijos

by Katie

SHAFAQNA – 1. ¡Oh, Dios! Agráciame con la permanencia de mis hijos, hacién­dolos justos para mí, permitiéndome disfrutar de ellos.

2. ¡Oh, Dios! Prolonga para mí sus edades y alarga sus vidas. Haz crecer el pequeño y fortalece al débil. Otorga salud a sus cuer­pos, a su religión, y a sus caracteres dando salud a sus almas, a sus miembros y a todos sus asuntos por los cuales estoy pre­ocupado. Aumenta para mí y a través de mis manos sus provi­siones.
3. Hazlos buenos, piadosos, inteligentes, oyentes, obedientes a Ti, que amen a Tus amigos dándoles un buen consejo, caprichosos con todos Tus enemigos y poseedores de odio contra ellos. ¡Amén!
4. ¡Oh, Dios! Fortalece mis brazos a través de ellos, enmienda a través de ellos mi estado de desviación, y aumenta mi descen­dencia con ellos. Adorna con ellos mi presencia y vivifica por intermedio de ellos mi nombre. Establécelos como sucesores míos en mi ausencia. Ayúdame a través de ellos a cubrir mis necesidades. Hazlos amantes y amables conmigo, dirigiéndo­los hacia mí haciendo que me tengan en cuenta en todo. Hazlos rectos y obedientes a mi orden, de tal manera que no sean des­obedientes conmigo ni se comporten mal, ni se opongan, ni tampoco cometan errores conmigo.
5. Ayúdame a criarlos, educarlos y a tratarlos bien. Otórgame de Tu parte, junto con ellos, hijos varones, y haz que esto sea un bien para mí y auxiliares respecto de lo que Te he pedido.
6. Presérvame a mí y a mis hijos del maldito y rechazado demo­nio, pues Tú nos has creado, nos has ordenado y vedado, nos has entusiasmado con la recompensa por aquello que nos has ordenado, y nos has conminado con el castigo. Y Tú has esta­blecido para nosotros un enemigo que nos engaña, otorgándole sobre nosotros un dominio que no es igual al dominio que tene­mos sobre él (es decir que su dominio sobre nosotros es supe­rior). Tú lo has hecho habitar en nuestros pechos y le has per­mitido circular por la corriente de nuestra sangre. No está des­atento si nosotros estamos desatentos, ni se olvida si nos olvi­damos, hace que estemos a salvo de Tu castigo y nos atemoriza con otro en vez de Ti.
7. Cuando decidimos hacer una obra deshonesta, él nos anima para realizarla, y cuando nos dirigimos hacia una obra buena con intención de llevarla a cabo, él nos lo impide, nos expone las pasiones, indicándonos las ambigüedades. Si nos promete, nos miente; si pacta el ofrecimiento de algo, no cumple. Si Tú no apartas su engaño de nosotros, nos desviará; si Tú no nos pre­servas de su corrupción, nos hará tropezar.
8. Entonces, ¡oh, Dios!: subyuga su dominio sobre nosotros a tra­vés de Tu dominio, apartándolo a través de la abundante súpli­ca hacia Ti, y así llegar a estar entre los protegidos de su astucia a través Tuyo.
9. ¡Oh, Dios! Otórgame todos mis ruegos, cubre todas mis necesi­dades y no me vedes la respuesta a las súplicas, habiéndomela garantizado. Y no impides que Te suplique habiéndomelo orde­nado.
10. Agráciame con todo aquello que restaure mi estado en mi mun­do y mi más allá, lo haya recordado u olvidado, lo haya mani­festado u ocultado, lo haya hecho en público o en secreto. Y hazme estar en la fila de los justos en todos los estados a través de mi súplica hacia Ti, y de los exitosos a través de mi ruegos hacia Ti y no hagas que sea de los que fueron despojados, para lo cual confío en Ti.
11. Establéceme entre los que se acostumbraron a buscar refugio en Ti, los que se benefician en el negocio Contigo, los que fue­ron protegidos en Tu Fortaleza, de aquellos a quienes se les amplió el sustento lícito proveniente de Tu vasto favor a través de Tu generosidad, de aquellos a quienes se los ha elevado de la humillación a través Tuyo y que en Tu justicia fueron protegi­dos de la injusticia; de aquellos que han sido salvados de las calamidades a través de Tu misericordia, de aquellos que han sido enriquecidos a través de Tu Opulencia, han permanecido infalibles ante los pecados, deslices y errores a través del temor a Ti; de aquellos que obtuvieron el éxito frente al bien, el juicio y la rectitud a través de la obediencia a Ti y a través de Tu poder, pon un velo entre ellos y los pecados, de los que dejan de lado la desobediencia a Ti y los moradores en Tu vecindad.
12. ¡Oh, Dios! Otórganos todo esto con Tu éxito y Tu misericordia y refúgianos del fuego infernal. Bríndales a todos los musulma­nes y las musulmanas, los creyentes y las creyentes, lo mismo que te he pedido para mí mismo y para mis hijos, en este mun­do y en el otro. Porque ciertamente Tú estas cerca, eres Quien contesta todos los ruegos, eres omnioyente, sapientísimo, dis­pensador, indulgentísimo, benévolo, y misericordioso.
13. «Danos en este mundo el bien, en el otro mundo el bien, y presérvanos del castigo del infierno».[i]
الدعاء الخامس والعشرون: وكان من دعائه (عليه السلام) لوُلْدِه
أللَّهُمَّ وَمُنَّ عَلَيَّ بِبَقَاءِ وُلْدِي، وَبِإصْلاَحِهِمْ لِي، وَبِإمْتَاعِي بِهِمْ. إلهِي أمْدُدْ لِي فِي أَعْمَارِهِمْ، وَزِدْ لِي فِي آجَالِهِمْ، وَرَبِّ لِي صَغِيرَهُمْ وَقَوِّ لِي ضَعِيْفَهُمْ، وَأَصِحَّ لِي أَبْدَانَهُمْ وَأَدْيَانَهُمْ وَأَخْلاَقَهُمْ، وَعَافِهِمْ فِي أَنْفُسِهِمْ وَفِي جَوَارِحِهِمْ وَفِي كُلِّ مَا عُنِيْتُ بِهِ مِنْ أَمْرِهِمْ، وَأَدْرِرْ لِي وَعَلَى يَـدِي أَرْزَاقَهُمْ، وَاجْعَلْهُمْ أَبْرَاراً أَتْقِيَاءَ بُصَراءَ سَامِعِينَ مُطِيعِينَ لَكَ وَلاوْلِيَائِكَ مُحِبِّينَ مُنَاصِحِينَ، وَلِجَمِيْعِ أَعْدَآئِكَ مُعَانِدِينَ وَمُبْغِضِينَ آمِينَ. أللَّهُمَّ اشْدُدْ بِهِمْ عَضُدِي، وَأَقِمْ بِهِمْ أَوَدِيْ، وَكَثِّرْ بِهِمْ عَدَدِي، وَزَيِّنْ بِهِمْ مَحْضَرِي، وَأَحْييِ بِهِمْ ذِكْرِي، وَاكْفِنِي بِهِمْ فِي غَيْبَتِي وَأَعِنِّي بِهِمْ عَلَى حَـاجَتِي، وَاجْعَلْهُمْ لِي مُحِبِّينَ، وَعَلَيَّ حَدِبِينَ مُقْبِلِينَ مُسْتَقِيمِينَ لِيْ، مُطِيعِينَ غَيْرَ عَاصِينَ وَلاَ عَاقِّينَ وَلا مُخَالِفِينَ وَلاَ خـاطِئِينَ، وَأَعِنِّي عَلَى تَرْبِيَتِهِمْ وَتَأدِيْبِهِمْ وَبِرِّهِمْ، وَهَبْ لِيْ مِنْ لَدُنْكَ مَعَهُمْ أَوْلاداً ذُكُوراً، وَاجْعَلْ ذَلِكَ خَيْراً لي وَاجْعَلْهُمْ لِي عَوناً عَلَى مَا سَأَلْتُكَ، وَأَعِذْنِي وَذُرِّيَّتِي مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ، فَإنَّكَ خَلَقْتَنَا وَأَمَرْتَنَا وَنَهَيْتَنَا وَرَغّبْتَنَا فِي ثَوَابِ ما أَمَرْتَنَا وَرَهَّبْتَنَا عِقَابَهُ، وَجَعَلْتَ لَنَا عَدُوّاً يَكِيدُنَا، سَلَّطْتَهُ مِنَّا عَلَى مَا لَمْ تُسَلِّطْنَا عَلَيْهِ مِنْهُ، أَسْكَنْتَهُ صُدُورَنَا، وَأَجْرَيْتَهُ مَجَارِيَ دِمَائِنَا، لاَ يَغْفُلُ إنْ غَفَلْنَا، وَلاَ يَنْسَى إنْ نَسِينَا، يُؤْمِنُنَا عِقَابَكَ، وَيَخَوِّفُنَا بِغَيْرِكَ، إنْ هَمَمْنَا بِفَاحِشَة شَجَّعَنَا عَلَيْهَا، وَإنْ هَمَمْنَا بِعَمَل صَالِح ثَبَّطَنَا عَنْهُ، يَتَعَرَّضُ لَنَا بِالشَّهَوَاتِ، وَيَنْصِبُ لَنَا بِالشَّبُهَاتِ، إنْ وَعَدَنَا كَذَبَنَا وَإنْ مَنَّانا، أَخْلَفَنَا وَالاّ تَصْرِفْ عَنَّا كَيْدَهُ يُضِلَّنَا، وَإلاّ تَقِنَا خَبالَهُ يَسْتَزِلَّنَا. أللَّهُمَّ فَاقْهَرْ سُلْطَانَهُ عَنَّا بِسُلْطَانِكَ حَتَّى تَحْبِسَهُ عَنَّا بِكَثْرَةِ الدُّعَاءِ لَكَ، فَنُصْبحَ مِنْ كَيْدِهِ فِي الْمَعْصُومِينَ بِكَ. أللَّهُمَّ أَعْطِنِي كُلَّ سُؤْلِي، وَاقْضِ لِي حَوَائِجِي، وَلاَ تَمْنَعْنِي الاجَابَةَ وَقَدْ ضَمِنْتَهَا لِي، وَلا تَحْجُبْ دُعَائِي عَنْكَ وَقَدْ أَمَرْتَنِي بِهِ، وَامْنُنْ عَلَيَّ بِكُلِّ مَا يُصْلِحُنِيْ فِيْ دُنْيَايَ وَآخِرَتِي مَا ذَكَرْتُ مِنْهُ وَمَـا نَسِيتُ، أَوْ أَظْهَـرتُ أَوْ أَخْفَيْتُ، أَوْ أَعْلَنْتُ أَوْ أَسْرَرْتُ، وَاجْعَلْنِي فِي جَمِيعِ ذلِكَ مِنَ الْمُصْلِحِينَ بِسُؤَالِي إيَّـاكَ، الْمُنْجِحِينَ بِالـطَّلَبِ إلَيْـكَ، غَيْـرِ الْمَمْنُوعِينَ بِالتَّوَكُّلِ عَلَيْكَ، الْمُعَوَّدِينَ بِالتَّعَوُّذِ بِكَ، الرَّابِحِينَ فِي التِّجَارَةِ عَلَيْـكَ، الْمُجَارِيْنَ بِعِـزِّكَ، الْمُـوَسَّـعِ عَلَيْهِمُ الـرِّزْقُ الْحَـلاَلُ مِنْ فَضْلِكَ الْوَاسِعِ بِجُودِكَ وَكَرَمِكَ، الْمُعَزِّينَ مِنَ الذُّلِّ بِكَ، وَالْمُجَارِينَ مِن الظُّلْمِ بِعَدْلِكَ، وَالْمُعَافَيْنَ مِنَ الْبَلاءِ بِرَحْمَتِكَ، وَالْمُغْنَيْنَ مِنَ الْفَقْرِ بِغِنَاكَ، وَالْمَعْصومِينَ مِنَ الذُّنُوبِ وَالزَّلَلِ وَالْخَطَأِ بِتَقْوَاكَ، وَالْمُوَفَّقِينَ لِلْخَيْرِ وَالرُّشْدِ وَالصَّوَابِ بِطَاعَتِكَ، وَالْمُحَالِ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ الذُّنُوبِ بِقُدْرَتِكَ، التَّـارِكِينَ لِكُلِّ مَعْصِيَتِكَ، السَّاكِنِينَ فِي جِوَارِكَ. أللَّهُمَّ أَعْطِنَا جَمِيعَ ذلِكَ بِتَوْفِيقِكَ وَرَحْمَتِكَ، وَأَعِذْنَا مِنْ عَذَابِ السَّعِيرِ، وَأَعْطِ جَمِيـعَ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَـاتِ وَالْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنَاتِ مِثْلَ الَّذِي سَأَلْتُكَ لِنَفْسِي وَلِوُلْدِي فِي عَاجِلِ الدُّنْيَا وَآجِلِ الاخِرَةِ، إنَّكَ قَرِيبٌ مُجِيبٌ سَمِيعٌ عَلِيمٌ عَفُوٌّ غَفُـورٌ رَؤُوفٌ رَحِيمٌ. وَآتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الاخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ.

[i] Corán; La vaca: 201

You may also like

Leave a Comment

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.