Problemas de la traducción del Corán en ruso

70
Compartir

SHAFAQNA – Gagriel Nayafí, traductor especializado en lengua rusa, ha señalado durante una reciente entrevista con IQNA que la primera traducción del Sagrado Corán al ruso data de hace unos 300 años.

Asimismo, dijo que los errores de traducción se deben a que los traductores no tienen los conocimientos sobre ciencias islámicas necesarios para realizar una tarea tan compleja como lo es la traducción de la palabra de Dios a la lengua rusa.

«La traducción del Corán es sin duda necesaria pero esta debe ser realizada por personas religiosas y competentes», enfatizó.

DEJA UNA RESPUESTA

Please enter your comment!
Please enter your name here